amazon.comのホスピタリティ

先日 amazon.comで 知り合いの為にお買物をしました。

お掃除用スポンジ白色27個と黒色3個 合計30個です。

なぜ 27個とかというと 購入数のプルダウンに27個までしか なかったのと

更に追加しようとしたら それ以上は 買えなかったからです。

商品代金の他に 送料22.87ドル かかりました。

 

しばらくして なぜか 白2個と黒3個だけが出荷されていました。

残りの白25個は 未出荷のままです。

まあ 別れて配達されても 問題ないので ロットの兼ね合いかなあ ぐらいにしか思っておりませんでしたが

昨日配達完了メールを いただきまして。。(まだ物は確認しておりませんが)

不思議に思い、

amazonに問い合わせてみました。

まだ 25個が配達されていません。いつになりますか?

それだけを 聞いただけなんですが、

amazonからのコメントは

ご連絡ありがとう。

あなたが 心配になるのも最もです。

調べたところ amazonの在庫が 不足していたようです。

今、業者に確認して 在庫を大至急取り寄せようとしています。

取り寄せたら すぐに プライオリティレベルで 急ぎで発送しますね。

もちろん ご迷惑をおかけしたので 配送料はお返し致します。

なんて素敵な対応なんでしょう。

ありがとうamazonさん。

 

これからも よろしくお願い致します。

 

Amazon
Your Account Amazon.com
Message From Customer Service
Hello,

I understand your concern that you want to know when your rest of the items will be ship.

I have checked your order detail and found that we have less quantity of this item and we are waiting more inventory of this item from the supplier, As a online retailer, We are completely dependent on our suppliers that is the reason your rest of the items have not shipped.

In this case, once we will get the more inventory of this item we’ll send you the shipping details for the item and also send the item to you on priority basis so there is no need to worry it will be deliver to you as soon as possible.

As an apology, I’ve requested a full refund of $22.87 for shipping charges. You’ll see the refund on your original payment method in the next 3-5 business days.

Once processed, you’ll also be able to see the refund request here:

I understand that this concession can’t help to make up for this inconvenience so I request you to accept this as an apology gesture.

If you still have any concern please let us know we will help you.

Thanks for your cooperation. We look forward to see you again.

We’d appreciate your feedback. Please use the buttons below to vote about your experience today.
Best regards,
Vikas B
Amazon.com

 

本当に 配送料 戻してくれてる。

素晴らしすぎます。

 

1件のコメント

Leave a Comment.